mirror of
https://github.com/danbulant/Cosmos
synced 2026-05-27 14:02:19 +00:00
307 lines
16 KiB
Text
307 lines
16 KiB
Text
; *** Inno Setup version 5.1.0+ Slovenian messages ***
|
|
;
|
|
; To download user-contributed translations of this file, go to:
|
|
; http://www.jrsoftware.org/is3rdparty.php
|
|
;
|
|
; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of
|
|
; messages that didn't have them already, because on those messages Inno
|
|
; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in
|
|
; two periods being displayed).
|
|
;
|
|
; Maintained by Miha Remec (innosetup@miharemec.com)
|
|
;
|
|
; $jrsoftware: issrc/Files/Languages/Slovenian.isl,v 1.13 2005/03/01 08:14:09 mlaan Exp $
|
|
|
|
[LangOptions]
|
|
LanguageName=Slovenski
|
|
LanguageID=$0424
|
|
LanguageCodePage=1250
|
|
|
|
[Messages]
|
|
|
|
; *** Application titles
|
|
SetupAppTitle=Namestitev
|
|
SetupWindowTitle=Namestitev - %1
|
|
UninstallAppTitle=Odstranitev
|
|
UninstallAppFullTitle=Odstranitev programa %1
|
|
|
|
; *** Misc. common
|
|
InformationTitle=Informacija
|
|
ConfirmTitle=Potrditev
|
|
ErrorTitle=Napaka
|
|
|
|
; *** SetupLdr messages
|
|
SetupLdrStartupMessage=V raèunalnik boste namestili program %1. Želite nadaljevati?
|
|
LdrCannotCreateTemp=Ne morem ustvariti zaèasne datoteke. Namestitev je prekinjena
|
|
LdrCannotExecTemp=Ne morem zagnati datoteke v zaèasni mapi. Namestitev je prekinjena
|
|
|
|
; *** Startup error messages
|
|
LastErrorMessage=%1.%n%nNapaka %2: %3
|
|
SetupFileMissing=Manjka datoteka %1. Odpravite napako ali si priskrbite drugo kopijo programa.
|
|
SetupFileCorrupt=Datoteke namestitvenega programa so okvarjene. Priskrbite si drugo kopijo programa.
|
|
SetupFileCorruptOrWrongVer=Datoteke so okvarjene ali nezdružljive s to razlièico namestitvenega programa. Odpravite napako ali si priskrbite drugo kopijo programa.
|
|
NotOnThisPlatform=Program ni namenjen za uporabo v %1.
|
|
OnlyOnThisPlatform=Program je namenjen za uporabo v %1.
|
|
OnlyOnTheseArchitectures=Program lahko namestite le na razlièicah MS Windows sistemov, ki so naèrtovani za naslednje tipe procesorjev:%n%n%1
|
|
MissingWOW64APIs=Razlièica MS Windows, ki jo uporabljate, ne vsebuje okolja, ki ga zahteva namestitveni program za izvedbo 64-bitne namestitve. Problem odpravite z namestitvijo servisnega paketa %1.
|
|
WinVersionTooLowError=Ta program zahteva %1 razlièico %2 ali novejšo.
|
|
WinVersionTooHighError=Tega programa ne morete namestiti v %1 razlièice %2 ali novejše.
|
|
AdminPrivilegesRequired=Namestitev programa lahko opravi le administrator.
|
|
PowerUserPrivilegesRequired=Namestitev programa lahko opravi le administrator ali zahtevni uporabnik.
|
|
SetupAppRunningError=Program %1 je trenutno odprt.%n%nZaprite program, nato kliknite V redu za nadaljevanje ali Prekini za izhod.
|
|
UninstallAppRunningError=Program %1 je trenutno odprt.%n%nZaprite program, nato kliknite V redu za nadaljevanje ali Prekini za izhod.
|
|
|
|
; *** Misc. errors
|
|
ErrorCreatingDir=Namestitveni program ni mogel ustvariti mape "%1"
|
|
ErrorTooManyFilesInDir=Namestitveni program ne more ustvariti nove datoteke v mapi "%1", ker vsebuje mapa preveè datotek
|
|
|
|
; *** Setup common messages
|
|
ExitSetupTitle=Prekini namestitev
|
|
ExitSetupMessage=Namestitev ni konèana. Èe jo boste prekinili, program ne bo namešèen.%n%nPonovno namestitev lahko izvedete kasneje.%n%nŽelite prekiniti namestitev?
|
|
AboutSetupMenuItem=&O namestitvenem programu...
|
|
AboutSetupTitle=O namestitvenem programu
|
|
AboutSetupMessage=%1 razlièica %2%n%3%n%n%1 domaèa stran:%n%4
|
|
AboutSetupNote=
|
|
TranslatorNote=Slovenski prevod: Miha Remec%n(innosetup@miharemec.com)
|
|
|
|
; *** Buttons
|
|
ButtonBack=< Na&zaj
|
|
ButtonNext=&Naprej >
|
|
ButtonInstall=&Namesti
|
|
ButtonOK=V redu
|
|
ButtonCancel=Prekini
|
|
ButtonYes=&Da
|
|
ButtonYesToAll=Da za &vse
|
|
ButtonNo=&Ne
|
|
ButtonNoToAll=N&e za vse
|
|
ButtonFinish=&Konèaj
|
|
ButtonBrowse=&Prebrskaj...
|
|
ButtonWizardBrowse=P&rebrskaj...
|
|
ButtonNewFolder=&Ustvari novo mapo
|
|
|
|
; *** "Select Language" dialog messages
|
|
SelectLanguageTitle=Izbira jezika namestitve
|
|
SelectLanguageLabel=Izberite jezik, ki ga želite uporabljati med namestitvijo:
|
|
|
|
; *** Common wizard text
|
|
ClickNext=Kliknite Naprej za nadaljevanje namestitve ali Prekini za prekinitev namestitve.
|
|
BeveledLabel=
|
|
BrowseDialogTitle=Izbira mape
|
|
BrowseDialogLabel=Izberite mapo s spiska, nato kliknite V redu.
|
|
NewFolderName=Nova mapa
|
|
|
|
; *** "Welcome" wizard page
|
|
WelcomeLabel1=Dobrodošli v namestitev programa [name].
|
|
WelcomeLabel2=V raèunalnik boste namestili program [name/ver].%n%nPriporoèljivo je, da pred zaèetkom namestitve zaprete vse odprte programe.
|
|
|
|
; *** "Password" wizard page
|
|
WizardPassword=Geslo
|
|
PasswordLabel1=Namestitev je zašèitena z geslom.
|
|
PasswordLabel3=Vpišite geslo, nato kliknite Naprej za nadaljevanje. Pri vpisu pazite na male in velike èrke.
|
|
PasswordEditLabel=&Geslo:
|
|
IncorrectPassword=Geslo, ki ste ga vpisali, ni pravilno. Vpišite pravilno geslo.
|
|
|
|
; *** "License Agreement" wizard page
|
|
WizardLicense=Licenèna pogodba za uporabo programa
|
|
LicenseLabel=Pred nadaljevanjem preberite licenèno pogodbo za uporabo programa.
|
|
LicenseLabel3=Preberite licenèno pogodbo za uporabo programa. Program lahko namestite le, èe se s pogodbo v celoti strinjate.
|
|
LicenseAccepted=&Da, sprejemam vse pogoje licenène pogodbe
|
|
LicenseNotAccepted=N&e, pogojev licenène pogodbe ne sprejmem
|
|
|
|
; *** "Information" wizard pages
|
|
WizardInfoBefore=Informacije
|
|
InfoBeforeLabel=Pred nadaljevanjem preberite naslednje pomembne informacije.
|
|
InfoBeforeClickLabel=Ko boste pripravljeni za nadaljevanje namestitve, kliknite Naprej.
|
|
WizardInfoAfter=Informacije
|
|
InfoAfterLabel=Pred nadaljevanjem preberite naslednje pomembne informacije.
|
|
InfoAfterClickLabel=Ko boste pripravljeni za nadaljevanje namestitve, kliknite Naprej.
|
|
|
|
; *** "User Information" wizard page
|
|
WizardUserInfo=Podatki o uporabniku
|
|
UserInfoDesc=Vpišite svoje podatke.
|
|
UserInfoName=&Ime:
|
|
UserInfoOrg=&Podjetje:
|
|
UserInfoSerial=&Serijska številka:
|
|
UserInfoNameRequired=Vpis imena je obvezen.
|
|
|
|
; *** "Select Destination Location" wizard page
|
|
WizardSelectDir=Izbira ciljnega mesta
|
|
SelectDirDesc=Kam želite namestiti program [name]?
|
|
SelectDirLabel3=Program [name] bo namešèen v naslednjo mapo.
|
|
SelectDirBrowseLabel=Za nadaljevanje kliknite Naprej. Èe želite izbrati drugo mapo, kliknite Prebrskaj.
|
|
DiskSpaceMBLabel=Na disku mora biti vsaj [mb] MB prostora.
|
|
ToUNCPathname=Programa ne morete namestiti v UNC pot. Èe želite namestiti v omrežje, se morate povezati z omrežnim pogonom.
|
|
InvalidPath=Vpisati morate polno pot vkljuèno z oznako pogona. Primer:%n%nC:\PROGRAM%n%nali UNC pot v obliki:%n%n\\strežnik\mapa_skupne_rabe
|
|
InvalidDrive=Izbrani pogon ali UNC skupna raba ne obstaja ali ni dostopna. Izberite drugega.
|
|
DiskSpaceWarningTitle=Na disku ni dovolj prostora
|
|
DiskSpaceWarning=Namestitev potrebuje vsaj %1 KB prostora, toda na izbranem pogonu je na voljo le %2 KB.%n%nŽelite kljub temu nadaljevati?
|
|
DirNameTooLong=Ime mape ali poti je predolgo.
|
|
InvalidDirName=Ime mape ni veljavno.
|
|
BadDirName32=Ime mape ne sme vsebovati naslednjih znakov:%n%n%1
|
|
DirExistsTitle=Mapa že obstaja
|
|
DirExists=Mapa%n%n%1%n%nže obstaja. Želite program vseeno namestiti v to mapo?
|
|
DirDoesntExistTitle=Mapa ne obstaja
|
|
DirDoesntExist=Mapa %n%n%1%n%nne obstaja. Želite ustvariti to mapo?
|
|
|
|
; *** "Select Components" wizard page
|
|
WizardSelectComponents=Izbira komponent
|
|
SelectComponentsDesc=Katere komponente želite namestiti?
|
|
SelectComponentsLabel2=Oznaèite komponente, ki jih želite namestiti; odznaèite komponente, ki jih ne želite namestiti. Kliknite Naprej, ko boste pripravljeni za nadaljevanje.
|
|
FullInstallation=Polna namestitev
|
|
; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)
|
|
CompactInstallation=Osnovna namestitev
|
|
CustomInstallation=Nastavljiva namestitev
|
|
NoUninstallWarningTitle=Komponente že obstajajo
|
|
NoUninstallWarning=Namestitveni program je ugotovil, da so naslednje komponente že namešèene v raèunalniku:%n%n%1%n%nOdznaèitev teh komponent še ne pomeni tudi njihove odstranitve.%n%nŽelite vseeno nadaljevati?
|
|
ComponentSize1=%1 KB
|
|
ComponentSize2=%1 MB
|
|
ComponentsDiskSpaceMBLabel=Za izbrano namestitev potrebujete vsaj [mb] MB prostora na disku.
|
|
|
|
; *** "Select Additional Tasks" wizard page
|
|
WizardSelectTasks=Izbira dodatnih opravil
|
|
SelectTasksDesc=Katera dodatna opravila želite izvesti?
|
|
SelectTasksLabel2=Izberite dodatna opravila, ki jih bo namestitveni program opravil med namestitvijo programa [name], nato kliknite Naprej.
|
|
|
|
; *** "Select Start Menu Folder" wizard page
|
|
WizardSelectProgramGroup=Izbira mape v meniju »Start«
|
|
SelectStartMenuFolderDesc=Kje naj namestitveni program ustvari programske ikone?
|
|
SelectStartMenuFolderLabel3=Namestitveni program bo ustvaril programske ikone v naslednji mapi v meniju »Start«.
|
|
SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Za nadaljevanje kliknite Naprej. Èe želite izbrati drugo mapo, kliknite Prebrskaj.
|
|
MustEnterGroupName=Ime skupine mora biti vpisano.
|
|
GroupNameTooLong=Ime mape ali poti je predolgo.
|
|
InvalidGroupName=Ime mape ni veljavno.
|
|
BadGroupName=Ime skupine ne sme vsebovati naslednjih znakov:%n%n%1
|
|
NoProgramGroupCheck2=&Ne ustvari mape v meniju »Start«
|
|
|
|
; *** "Ready to Install" wizard page
|
|
WizardReady=Pripravljen za namestitev
|
|
ReadyLabel1=Namestitveni program je pripravljen za namestitev programa [name] v vaš raèunalnik.
|
|
ReadyLabel2a=Kliknite Namesti za zaèetek namešèanja. Kliknite Nazaj, èe želite pregledati ali spremeniti katerokoli nastavitev.
|
|
ReadyLabel2b=Kliknite Namesti za zaèetek namešèanja.
|
|
ReadyMemoUserInfo=Podatki o uporabniku:
|
|
ReadyMemoDir=Ciljno mesto:
|
|
ReadyMemoType=Tip namestitve:
|
|
ReadyMemoComponents=Izbrane komponente:
|
|
ReadyMemoGroup=Mapa v meniju »Start«:
|
|
ReadyMemoTasks=Dodatna opravila:
|
|
|
|
; *** "Preparing to Install" wizard page
|
|
WizardPreparing=Pripravljam za namestitev
|
|
PreparingDesc=Namestitveni program je pripravljen za namestitev programa [name] v vaš raèunalnik.
|
|
PreviousInstallNotCompleted=Namestitev/odstranitev prejšnjega programa ni bila konèana. Da bi jo dokonèali, morate raèunalnik ponovno zagnati.%n%nPo ponovnem zagonu raèunalnika ponovno odprite namestitveni program, da boste konèali namestitev programa [name].
|
|
CannotContinue=Namestitveni program ne more nadaljevati. Pritisnite Prekini za izhod.
|
|
|
|
; *** "Installing" wizard page
|
|
WizardInstalling=Namešèanje
|
|
InstallingLabel=Poèakajte, da bo program [name] namešèen v vaš raèunalnik.
|
|
|
|
; *** "Setup Completed" wizard page
|
|
FinishedHeadingLabel=Zakljuèek namestitve programa [name]
|
|
FinishedLabelNoIcons=Program [name] je namešèen v vaš raèunalnik.
|
|
FinishedLabel=Program [name] je namešèen v vaš raèunalnik. Program zaženete tako, da odprete pravkar ustvarjene programske ikone.
|
|
ClickFinish=Kliknite tipko Konèaj za zakljuèek namestitve.
|
|
FinishedRestartLabel=Za dokonèanje namestitve programa [name] morate raèunalnik znova zagnati. Ali ga želite znova zagnati zdaj?
|
|
FinishedRestartMessage=Za dokonèanje namestitve programa [name] morate raèunalnik znova zagnati. %n%nAli ga želite znova zagnati zdaj?
|
|
ShowReadmeCheck=Želim prebrati datoteko z navodili
|
|
YesRadio=&Da, raèunalnik znova zaženi zdaj
|
|
NoRadio=&Ne, raèunalnik bom znova zagnal pozneje
|
|
|
|
; used for example as 'Run MyProg.exe'
|
|
RunEntryExec=Odpri %1
|
|
; used for example as 'View Readme.txt'
|
|
RunEntryShellExec=Preberi %1
|
|
|
|
; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff
|
|
ChangeDiskTitle=Namestitveni program potrebuje naslednjo disketo
|
|
SelectDiskLabel2=Vstavite disketo %1 and kliknite V redu.%n%nÈe se datoteke s te diskete nahajajo v drugi mapi, kot je navedena spodaj, vpišite pravilno pot ali kliknite Prebrskaj.
|
|
PathLabel=&Pot:
|
|
FileNotInDir2=Datoteke "%1" ni v mapi "%2". Vstavite pravilno disketo ali izberite drugo mapo.
|
|
SelectDirectoryLabel=Vpišite lokacijo naslednje diskete.
|
|
|
|
; *** Installation phase messages
|
|
SetupAborted=Namestitev ni bila konèana.%n%nOdpravite težavo in znova odprite namestitveni program.
|
|
EntryAbortRetryIgnore=Kliknite Ponovi za ponovitev, Prezri za nadaljevanje kljub problemu, ali Prekini za prekinitev namestitve.
|
|
|
|
; *** Installation status messages
|
|
StatusCreateDirs=Ustvarjam mape...
|
|
StatusExtractFiles=Razširjam datoteke...
|
|
StatusCreateIcons=Ustvarjam bližnjice...
|
|
StatusCreateIniEntries=Vpisujem v INI datoteke...
|
|
StatusCreateRegistryEntries=Vpisujem v register...
|
|
StatusRegisterFiles=Registriram datoteke...
|
|
StatusSavingUninstall=Zapisujem podatke za odstranitev programa...
|
|
StatusRunProgram=Zakljuèujem namestitev...
|
|
StatusRollback=Obnavljam prvotno stanje...
|
|
|
|
; *** Misc. errors
|
|
ErrorInternal2=Interna napaka: %1
|
|
ErrorFunctionFailedNoCode=%1 ni uspel(a)
|
|
ErrorFunctionFailed=%1 ni uspel(a); koda %2
|
|
ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 ni uspela; koda %2.%n%3
|
|
ErrorExecutingProgram=Ne morem odpreti programa:%n%1
|
|
|
|
; *** Registry errors
|
|
ErrorRegOpenKey=Napaka pri odpiranju kljuèa v registru:%n%1\%2
|
|
ErrorRegCreateKey=Napaka pri ustvarjanju kljuèa v registru:%n%1\%2
|
|
ErrorRegWriteKey=Napaka pri pisanju kljuèa v registru:%n%1\%2
|
|
|
|
; *** INI errors
|
|
ErrorIniEntry=Napaka pri vpisu v INI datoteko "%1".
|
|
|
|
; *** File copying errors
|
|
FileAbortRetryIgnore=Kliknite Ponovi za ponovitev, Prezri za preskok datoteke (ni priporoèljivo) ali Prekini za prekinitev namestitve.
|
|
FileAbortRetryIgnore2=Kliknite Ponovi za ponovitev, Prezri za nadaljevanje (ni priporoèljivo) ali Prekini za prekinitev namestitve.
|
|
SourceIsCorrupted=Izvorna datoteka je okvarjena
|
|
SourceDoesntExist=Izvorna datoteka "%1" ne obstaja
|
|
ExistingFileReadOnly=Obstojeèa datoteka je oznaèena samo za branje.%n%nPritisnite Ponovi za odstranitev te lastnosti in ponovni poskus, Prezri za preskok te datoteke, ali Prekini za prekinitev namestitve.
|
|
ErrorReadingExistingDest=Pri branju obstojeèe datoteke je prišlo do napake:
|
|
FileExists=Datoteka že obstaja.%n%nŽelite, da jo namestitveni program prepiše?
|
|
ExistingFileNewer=V raèunalniku že imate namešèeno novejšo datoteko. Priporoèljivo je, da obstojeèo (novejšo) datoteko obdržite.%n%nŽelite obdržati obstojeèo (novejšo) datoteko?
|
|
ErrorChangingAttr=Pri poskusu spremembe lastnosti datoteke je prišlo do napake:
|
|
ErrorCreatingTemp=Pri ustvarjanju datoteke v ciljni mapi je prišlo do napake:
|
|
ErrorReadingSource=Pri branju izvorne datoteke je prišlo do napake:
|
|
ErrorCopying=Pri kopiranju datoteke je prišlo do napake:
|
|
ErrorReplacingExistingFile=Pri poskusu zamenjave obstojeèe datoteke je prišlo do napake:
|
|
ErrorRestartReplace=RestartReplace failed:
|
|
ErrorRenamingTemp=Pri poskusu preimenovanja datoteke v ciljni mapi je prišlo do napake:
|
|
ErrorRegisterServer=Registracija DLL/OCX ni možna: %1
|
|
ErrorRegisterServerMissingExport=DllRegisterServer funkcija ne obstaja
|
|
ErrorRegisterTypeLib=Prijava vrste knjižnice ni mogoèa: %1
|
|
|
|
; *** Post-installation errors
|
|
ErrorOpeningReadme=Pri odpiranju datoteke README je prišlo do napake.
|
|
ErrorRestartingComputer=Namestitveni program ni uspel znova zagnati raèunalnika. Ponovni zagon opravite roèno.
|
|
|
|
; *** Uninstaller messages
|
|
UninstallNotFound=Datoteka "%1" ne obstaja. Odstranitev ni mogoèa.
|
|
UninstallOpenError=Datoteke "%1" ne morem odpreti. Ne morem odstraniti
|
|
UninstallUnsupportedVer=Dnevniška datoteka "%1" je v obliki, ki je ta razlièica odstranitvenega programa ne razume. Programa ni mogoèe odstraniti
|
|
UninstallUnknownEntry=V dnevniški datoteki je bil najden neznani vpis (%1)
|
|
ConfirmUninstall=Ste preprièani, da želite v celoti odstraniti program %1 in pripadajoèe komponente?
|
|
UninstallOnlyOnWin64=To namestitev je mogoèe odstraniti le v 64-bitni razlièici MS Windows.
|
|
OnlyAdminCanUninstall=Ta program lahko odstrani le administrator.
|
|
UninstallStatusLabel=Poèakajte, da odstranim program %1 iz vašega raèunalnika.
|
|
UninstalledAll=Program %1 je bil uspešno odstranjen iz vašega raèunalnika.
|
|
UninstalledMost=Odstranjevanje programa %1 je konèano.%n%nNekateri deli niso bili odstranjeni in jih lahko odstranite roèno.
|
|
UninstalledAndNeedsRestart=Za dokonèanje odstranitve programa %1 morate raèunalnik znova zagnati.%n%nAli ga želite znova zagnati zdaj?
|
|
UninstallDataCorrupted=Datoteka "%1" je okvarjena. Odstranitev ni možna
|
|
|
|
; *** Uninstallation phase messages
|
|
ConfirmDeleteSharedFileTitle=Želite odstraniti datoteko v skupni rabi?
|
|
ConfirmDeleteSharedFile2=Spodaj izpisane datoteke v skupni rabi ne uporablja veè noben program. Želite odstraniti to datoteko?%n%nÈe jo uporablja katerikoli program in jo boste odstranili, tak program verjetno ne bo veè deloval pravilno. Èe niste preprièani, kliknite Ne. Èe boste datoteko ohranili v raèunalniku, ne bo niè narobe.
|
|
SharedFileNameLabel=Ime datoteke:
|
|
SharedFileLocationLabel=Lokacija:
|
|
WizardUninstalling=Odstranjevanje programa
|
|
StatusUninstalling=Odstranjujem %1...
|
|
|
|
[CustomMessages]
|
|
|
|
NameAndVersion=%1 razlièica %2
|
|
AdditionalIcons=Dodatne ikone:
|
|
CreateDesktopIcon=Ustvari ikono na &namizju
|
|
CreateQuickLaunchIcon=Ustvari ikono za &hitri zagon
|
|
ProgramOnTheWeb=%1 na spletu
|
|
UninstallProgram=Odstrani %1
|
|
LaunchProgram=Odpri %1
|
|
AssocFileExtension=&Poveži %1 s pripono %2
|
|
AssocingFileExtension=Povezujem %1 s pripono %2...
|