; ******************************************************* ; *** *** ; *** Inno Setup version 5.1.0+ Czech messages *** ; *** *** ; *** Original Author: *** ; *** *** ; *** Ivo Bauer (bauer@ozm.cz) *** ; *** *** ; *** Contributors: *** ; *** *** ; *** Lubos Stanek (lubek@users.sourceforge.net) *** ; *** Vitezslav Svejdar (vitezslav.svejdar@cuni.cz) *** ; *** *** ; ******************************************************* ; ; Copyright (C) 1997-2005 Jordan Russell. All rights reserved. ; Translations (C) 2002-2006 Original Author and Contributors. All rights reserved. ; ; The contents of this file are subject to the Inno Setup License (the "License"). ; You may obtain a copy of the License at http://www.jrsoftware.org/files/is/license.txt ; ; $jrsoftware: issrc/Files/Languages/Czech.isl,v 1.17 2006/05/04 09:50:07 mlaan Exp $ [LangOptions] LanguageName=<010C>e<0161>tina LanguageID=$0405 LanguageCodePage=1250 [Messages] ; *** Application titles SetupAppTitle=Průvodce instalací SetupWindowTitle=Průvodce instalací - %1 UninstallAppTitle=Průvodce odinstalací UninstallAppFullTitle=Průvodce odinstalací - %1 ; *** Misc. common InformationTitle=Informace ConfirmTitle=Potvrzení ErrorTitle=Chyba ; *** SetupLdr messages SetupLdrStartupMessage=Vítá Vás průvodce instalací produktu %1. Chcete pokračovat? LdrCannotCreateTemp=Nelze vytvořit dočasný soubor. Průvodce instalací bude ukončen LdrCannotExecTemp=Nelze spustit soubor v dočasné složce. Průvodce instalací bude ukončen ; *** Startup error messages LastErrorMessage=%1.%n%nChyba %2: %3 SetupFileMissing=Instalační složka neobsahuje soubor %1. Opravte prosím tuto chybu nebo si opatřete novou kopii tohoto produktu. SetupFileCorrupt=Soubory průvodce instalací jsou poškozeny. Opatřete si prosím novou kopii tohoto produktu. SetupFileCorruptOrWrongVer=Soubory průvodce instalací jsou poškozeny nebo se neslučují s touto verzí průvodce instalací. Opravte prosím tuto chybu nebo si opatřete novou kopii tohoto produktu. NotOnThisPlatform=Tento produkt nelze spustit ve %1. OnlyOnThisPlatform=Tento produkt musí být spuštěn ve %1. OnlyOnTheseArchitectures=Tento produkt lze nainstalovat pouze ve verzích MS Windows s podporou architektury procesorů:%n%n%1 MissingWOW64APIs=Aktuální verze MS Windows postrádá funkce, které vyžaduje průvodce instalací pro 64-bitovou instalaci. Opravte prosím tuto chybu nainstalováním aktualizace Service Pack %1. WinVersionTooLowError=Tento produkt vyžaduje %1 verzi %2 nebo vyšší. WinVersionTooHighError=Tento produkt nelze nainstalovat ve %1 verzi %2 nebo vyšší. AdminPrivilegesRequired=K instalaci tohoto produktu musíte být přihlášeni s právy administrátora. PowerUserPrivilegesRequired=K instalaci tohoto produktu musíte být přihlášeni s právy administrátora nebo člena skupiny Power Users. SetupAppRunningError=Průvodce instalací zjistil, že produkt %1 je nyní spuštěn.%n%nUkončete prosím všechny spuštěné instance tohoto produktu a pokračujte klepnutím na tlačítko OK nebo ukončete instalaci tlačítkem Storno. UninstallAppRunningError=Průvodce odinstalací zjistil, že produkt %1 je nyní spuštěn.%n%nUkončete prosím všechny spuštěné instance tohoto produktu a pokračujte klepnutím na tlačítko OK nebo ukončete odinstalaci tlačítkem Storno. ; *** Misc. errors ErrorCreatingDir=Průvodce instalací nemohl vytvořit složku "%1" ErrorTooManyFilesInDir=Nelze vytvořit soubor ve složce "%1", protože tato složka již obsahuje příliš mnoho souborů ; *** Setup common messages ExitSetupTitle=Ukončit průvodce instalací ExitSetupMessage=Instalace nebyla zcela dokončena. Jestliže nyní průvodce instalací ukončíte, produkt nebude nainstalován.%n%nPrůvodce instalací můžete znovu spustit kdykoliv jindy a instalaci dokončit.%n%nChcete průvodce instalací ukončit? AboutSetupMenuItem=&O průvodci instalací... AboutSetupTitle=O průvodci instalací AboutSetupMessage=%1 verze %2%n%3%n%n%1 domovská stránka:%n%4 AboutSetupNote= TranslatorNote=Czech translation maintained by Ivo Bauer (bauer@ozm.cz), Lubos Stanek (lubek@users.sourceforge.net) and Vitezslav Svejdar (vitezslav.svejdar@cuni.cz) ; *** Buttons ButtonBack=< &Zpět ButtonNext=&Další > ButtonInstall=&Instalovat ButtonOK=OK ButtonCancel=Storno ButtonYes=&Ano ButtonYesToAll=Ano &všem ButtonNo=&Ne ButtonNoToAll=N&e všem ButtonFinish=&Dokončit ButtonBrowse=&Procházet... ButtonWizardBrowse=&Procházet... ButtonNewFolder=&Vytvořit novou složku ; *** "Select Language" dialog messages SelectLanguageTitle=Výběr jazyka průvodce instalací SelectLanguageLabel=Zvolte jazyk, který se má použít při instalaci: ; *** Common wizard text ClickNext=Pokračujte klepnutím na tlačítko Další nebo ukončete průvodce instalací tlačítkem Storno. BeveledLabel= BrowseDialogTitle=Vyhledat složku BrowseDialogLabel=Z níže uvedeného seznamu vyberte složku a klepněte na OK. NewFolderName=Nová složka ; *** "Welcome" wizard page WelcomeLabel1=Vítá Vás průvodce instalací produktu [name]. WelcomeLabel2=Produkt [name/ver] bude nainstalován na Váš počítač.%n%nDříve než budete pokračovat, doporučuje se ukončit veškeré spuštěné aplikace. ; *** "Password" wizard page WizardPassword=Heslo PasswordLabel1=Tato instalace je chráněna heslem. PasswordLabel3=Zadejte prosím heslo a pokračujte klepnutím na tlačítko Další. Při zadávání hesla rozlišujte malá a velká písmena. PasswordEditLabel=&Heslo: IncorrectPassword=Zadané heslo není správné. Zkuste to prosím znovu. ; *** "License Agreement" wizard page WizardLicense=Licenční smlouva LicenseLabel=Dříve než budete pokračovat, přečtěte si prosím pozorně následující důležité informace. LicenseLabel3=Přečtěte si prosím tuto licenční smlouvu. Musíte souhlasit s podmínkami této smlouvy, aby instalace mohla pokračovat. LicenseAccepted=&Souhlasím s podmínkami licenční smlouvy LicenseNotAccepted=&Nesouhlasím s podmínkami licenční smlouvy ; *** "Information" wizard pages WizardInfoBefore=Informace InfoBeforeLabel=Dříve než budete pokračovat, přečtěte si prosím pozorně následující důležité informace. InfoBeforeClickLabel=Pokračujte v instalaci klepnutím na tlačítko Další. WizardInfoAfter=Informace InfoAfterLabel=Dříve než budete pokračovat, přečtěte si prosím pozorně následující důležité informace. InfoAfterClickLabel=Pokračujte v instalaci klepnutím na tlačítko Další. ; *** "User Information" wizard page WizardUserInfo=Informace o uživateli UserInfoDesc=Zadejte prosím požadované údaje. UserInfoName=&Uživatelské jméno: UserInfoOrg=&Společnost: UserInfoSerial=Sé&riové číslo: UserInfoNameRequired=Uživatelské jméno musí být zadáno. ; *** "Select Destination Location" wizard page WizardSelectDir=Zvolte cílové umístění SelectDirDesc=Kam má být produkt [name] nainstalován? SelectDirLabel3=Průvodce nainstaluje produkt [name] do následující složky. SelectDirBrowseLabel=Pokračujte klepnutím na tlačítko Další. Chcete-li zvolit jinou složku, klepněte na tlačítko Procházet. DiskSpaceMBLabel=Instalace vyžaduje nejméně [mb] MB volného místa na disku. ToUNCPathname=Průvodce instalací nemůže instalovat do cesty UNC. Pokud se pokoušíte instalovat v síti, budete muset použít některou z dostupných síťových jednotek. InvalidPath=Musíte zadat úplnou cestu včetně písmene jednotky; například:%n%nC:\Aplikace%n%nnebo cestu UNC ve tvaru:%n%n\\server\sdílená složka InvalidDrive=Vámi zvolená jednotka nebo cesta UNC neexistuje nebo není dostupná. Zvolte prosím jiné umístění. DiskSpaceWarningTitle=Nedostatek místa na disku DiskSpaceWarning=Průvodce instalací vyžaduje nejméně %1 KB volného místa pro instalaci produktu, ale na zvolené jednotce je dostupných pouze %2 KB.%n%nChcete přesto pokračovat? DirNameTooLong=Název složky nebo cesta jsou příliš dlouhé. InvalidDirName=Název složky není platný. BadDirName32=Název složky nemůže obsahovat žádný z následujících znaků:%n%n%1 DirExistsTitle=Složka existuje DirExists=Složka:%n%n%1%n%njiž existuje. Má se přesto instalovat do této složky? DirDoesntExistTitle=Složka neexistuje DirDoesntExist=Složka:%n%n%1%n%nneexistuje. Má být tato složka vytvořena? ; *** "Select Components" wizard page WizardSelectComponents=Zvolte součásti SelectComponentsDesc=Jaké součásti mají být nainstalovány? SelectComponentsLabel2=Zaškrtněte součásti, které mají být nainstalovány; součásti, které se nemají instalovat, ponechte nezaškrtnuté. Pokračujte klepnutím na tlačítko Další. FullInstallation=Úplná instalace ; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language) CompactInstallation=Kompaktní instalace CustomInstallation=Volitelná instalace NoUninstallWarningTitle=Součásti existují NoUninstallWarning=Průvodce instalací zjistil, že následující součásti jsou již na Vašem počítači nainstalovány:%n%n%1%n%nNezahrnete-li tyto součásti do výběru, nebudou nyní odinstalovány.%n%nChcete přesto pokračovat? ComponentSize1=%1 KB ComponentSize2=%1 MB ComponentsDiskSpaceMBLabel=Vybrané součásti vyžadují nejméně [mb] MB místa na disku. ; *** "Select Additional Tasks" wizard page WizardSelectTasks=Zvolte další úlohy SelectTasksDesc=Které další úlohy mají být provedeny? SelectTasksLabel2=Zvolte další úlohy, které mají být provedeny v průběhu instalace produktu [name], a pak pokračujte klepnutím na tlačítko Další. ; *** "Select Start Menu Folder" wizard page WizardSelectProgramGroup=Vyberte složku v nabídce Start SelectStartMenuFolderDesc=Kam má průvodce instalací umístit zástupce aplikace? SelectStartMenuFolderLabel3=Průvodce instalací vytvoří zástupce aplikace v následující složce nabídky Start. SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Pokračujte klepnutím na tlačítko Další. Chcete-li zvolit jinou složku, klepněte na tlačítko Procházet. MustEnterGroupName=Musíte zadat název složky. GroupNameTooLong=Název složky nebo cesta jsou příliš dlouhé. InvalidGroupName=Název složky není platný. BadGroupName=Název složky nemůže obsahovat žádný z následujících znaků:%n%n%1 NoProgramGroupCheck2=&Nevytvářet složku v nabídce Start ; *** "Ready to Install" wizard page WizardReady=Instalace je připravena ReadyLabel1=Průvodce instalací je nyní připraven nainstalovat produkt [name] na Váš počítač. ReadyLabel2a=Pokračujte v instalaci klepnutím na tlačítko Instalovat. Přejete-li si změnit některá nastavení instalace, klepněte na tlačítko Zpět. ReadyLabel2b=Pokračujte v instalaci klepnutím na tlačítko Instalovat. ReadyMemoUserInfo=Informace o uživateli: ReadyMemoDir=Cílové umístění: ReadyMemoType=Typ instalace: ReadyMemoComponents=Vybrané součásti: ReadyMemoGroup=Složka v nabídce Start: ReadyMemoTasks=Další úlohy: ; *** "Preparing to Install" wizard page WizardPreparing=Příprava k instalaci PreparingDesc=Průvodce instalací připravuje instalaci produktu [name] na Váš počítač. PreviousInstallNotCompleted=Instalace/odinstalace předchozího produktu nebyla zcela dokončena. Aby mohla být dokončena, musíte restartovat Váš počítač.%n%nPo restartování Vašeho počítače spusťte znovu průvodce instalací, aby bylo možné dokončit instalaci produktu [name]. CannotContinue=Průvodce instalací nemůže pokračovat. Ukončete prosím průvodce instalací klepnutím na tlačítko Storno. ; *** "Installing" wizard page WizardInstalling=Instalování InstallingLabel=Čekejte prosím dokud průvodce instalací nedokončí instalaci produktu [name] na Váš počítač. ; *** "Setup Completed" wizard page FinishedHeadingLabel=Dokončuje se instalace produktu [name] FinishedLabelNoIcons=Průvodce instalací dokončil instalaci produktu [name] na Váš počítač. FinishedLabel=Průvodce instalací dokončil instalaci produktu [name] na Váš počítač. Produkt lze spustit pomocí nainstalovaných zástupců. ClickFinish=Ukončete průvodce instalací klepnutím na tlačítko Dokončit. FinishedRestartLabel=Pro dokončení instalace produktu [name] je nezbytné, aby průvodce instalací restartoval Váš počítač. Chcete jej nyní restartovat? FinishedRestartMessage=Pro dokončení instalace produktu [name] je nezbytné, aby průvodce instalací restartoval Váš počítač.%n%nChcete jej nyní restartovat? ShowReadmeCheck=Ano, chci zobrazit dokument "ČTIMNE" YesRadio=&Ano, chci nyní restartovat počítač NoRadio=&Ne, počítač restartuji později ; used for example as 'Run MyProg.exe' RunEntryExec=Spustit %1 ; used for example as 'View Readme.txt' RunEntryShellExec=Zobrazit %1 ; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff ChangeDiskTitle=Průvodce instalací vyžaduje další disk SelectDiskLabel2=Vložte prosím disk %1 a klepněte na OK.%n%nPokud se soubory na tomto disku nacházejí v jiné složce než v té, která je zobrazena níže, pak zadejte správnou cestu nebo ji zvolte klepnutím na tlačítko Procházet. PathLabel=&Cesta: FileNotInDir2=Soubor "%1" nelze najít v "%2". Vložte prosím správný disk nebo zvolte jinou složku. SelectDirectoryLabel=Specifikujte prosím umístění dalšího disku. ; *** Installation phase messages SetupAborted=Instalace nebyla zcela dokončena.%n%nOpravte prosím chybu a spusťte průvodce instalací znovu. EntryAbortRetryIgnore=Akci zopakujete klepnutím na tlačítko Opakovat. Tento krok vynecháte klepnutím na tlačítko Přeskočit. Instalaci stornujete klepnutím na tlačítko Přerušit. ; *** Installation status messages StatusCreateDirs=Vytvářejí se složky... StatusExtractFiles=Extrahují se soubory... StatusCreateIcons=Vytvářejí se zástupci... StatusCreateIniEntries=Vytvářejí se záznamy v inicializačních souborech... StatusCreateRegistryEntries=Vytvářejí se záznamy v systémovém registru... StatusRegisterFiles=Registrují se soubory... StatusSavingUninstall=Ukládají se informace pro odinstalaci produktu... StatusRunProgram=Dokončuje se instalace... StatusRollback=Provedené změny se vracejí zpět... ; *** Misc. errors ErrorInternal2=Interní chyba: %1 ErrorFunctionFailedNoCode=%1 selhala ErrorFunctionFailed=%1 selhala; kód %2 ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 selhala; kód %2.%n%3 ErrorExecutingProgram=Nelze spustit soubor:%n%1 ; *** Registry errors ErrorRegOpenKey=Došlo k chybě při otevírání klíče systémového registru:%n%1\%2 ErrorRegCreateKey=Došlo k chybě při vytváření klíče systémového registru:%n%1\%2 ErrorRegWriteKey=Došlo k chybě při zápisu do klíče systémového registru:%n%1\%2 ; *** INI errors ErrorIniEntry=Došlo k chybě při vytváření záznamu v inicializačním souboru "%1". ; *** File copying errors FileAbortRetryIgnore=Akci zopakujete klepnutím na tlačítko Opakovat. Tento soubor přeskočíte klepnutím na tlačítko Přeskočit (nedoporučuje se). Instalaci stornujete klepnutím na tlačítko Přerušit. FileAbortRetryIgnore2=Akci zopakujete klepnutím na tlačítko Opakovat. Pokračujete klepnutím na tlačítko Přeskočit (nedoporučuje se). Instalaci stornujete klepnutím na tlačítko Přerušit. SourceIsCorrupted=Zdrojový soubor je poškozen SourceDoesntExist=Zdrojový soubor "%1" neexistuje ExistingFileReadOnly=Existující soubor je určen pouze pro čtení.%n%nAtribut "pouze pro čtení" odstraníte a akci zopakujete klepnutím na tlačítko Opakovat. Tento soubor přeskočíte klepnutím na tlačítko Přeskočit. Instalaci stornujete klepnutím na tlačítko Přerušit. ErrorReadingExistingDest=Došlo k chybě při pokusu o čtení existujícího souboru: FileExists=Soubor již existuje.%n%nMá být průvodcem instalace přepsán? ExistingFileNewer=Existující soubor je novější než ten, který se průvodce instalací pokouší nainstalovat. Doporučuje se ponechat existující soubor.%n%nChcete jej ponechat? ErrorChangingAttr=Došlo k chybě při pokusu o změnu atributů existujícího souboru: ErrorCreatingTemp=Došlo k chybě při pokusu o vytvoření souboru v cílové složce: ErrorReadingSource=Došlo k chybě při pokusu o čtení zdrojového souboru: ErrorCopying=Došlo k chybě při pokusu o zkopírování souboru: ErrorReplacingExistingFile=Došlo k chybě při pokusu o nahrazení existujícího souboru: ErrorRestartReplace=Funkce "RestartReplace" průvodce instalací selhala: ErrorRenamingTemp=Došlo k chybě při pokusu o přejmenování souboru v cílové složce: ErrorRegisterServer=Nelze zaregistrovat DLL/OCX: %1 ErrorRegisterServerMissingExport=Nelze nalézt export DllRegisterServer ErrorRegisterTypeLib=Nelze zaregistrovat typovou knihovnu: %1 ; *** Post-installation errors ErrorOpeningReadme=Došlo k chybě při pokusu o otevření dokumentu "ČTIMNE". ErrorRestartingComputer=Průvodci instalace se nepodařilo restartovat Váš počítač. Restartujte jej prosím ručně. ; *** Uninstaller messages UninstallNotFound=Soubor "%1" neexistuje. Produkt nelze odinstalovat. UninstallOpenError=Soubor "%1" nelze otevřít. Produkt nelze odinstalovat. UninstallUnsupportedVer=Formát souboru se záznamy k odinstalaci produktu "%1" nebyl touto verzí průvodce odinstalací rozpoznán. Produkt nelze odinstalovat UninstallUnknownEntry=V souboru obsahujícím informace k odinstalaci produktu byla zjištěna neznámá položka (%1) ConfirmUninstall=Jste si opravdu jisti, že chcete produkt %1 a všechny jeho součásti odinstalovat? UninstallOnlyOnWin64=Tento produkt lze odinstalovat pouze v 64-bitových verzích MS Windows. OnlyAdminCanUninstall=K odinstalaci tohoto produktu musíte být přihlášeni s právy administrátora. UninstallStatusLabel=Čekejte prosím dokud produkt %1 nebude odinstalován z Vašeho počítače. UninstalledAll=Produkt %1 byl z Vašeho počítače úspěšně odinstalován. UninstalledMost=Produkt %1 byl odinstalován.%n%nNěkteré jeho součásti se odinstalovat nepodařilo. Můžete je však odstranit ručně. UninstalledAndNeedsRestart=K dokončení odinstalace produktu %1 je nezbytné, aby průvodce odinstalací restartoval Váš počítač.%n%nChcete jej nyní restartovat? UninstallDataCorrupted=Soubor "%1" je poškozen. Produkt nelze odinstalovat ; *** Uninstallation phase messages ConfirmDeleteSharedFileTitle=Odebrat sdílený soubor? ConfirmDeleteSharedFile2=Systém indikuje, že následující sdílený soubor není používán žádnými jinými aplikacemi. Má být tento sdílený soubor průvodcem odinstalací odstraněn?%n%nPokud některé aplikace tento soubor používají, pak po jeho odstranění nemusejí pracovat správně. Pokud si nejste jisti, zvolte Ne. Ponechání tohoto souboru ve Vašem systému nezpůsobí žádnou škodu. SharedFileNameLabel=Název souboru: SharedFileLocationLabel=Umístění: WizardUninstalling=Stav odinstalace StatusUninstalling=Probíhá odinstalace produktu %1... ; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make ; use of them in your scripts, you'll want to translate them. [CustomMessages] NameAndVersion=%1 verze %2 AdditionalIcons=Další zástupci: CreateDesktopIcon=Vytvořit zástupce na &ploše CreateQuickLaunchIcon=Vytvořit zástupce na panelu &Snadné spuštění ProgramOnTheWeb=Aplikace %1 na internetu UninstallProgram=Odinstalovat aplikaci %1 LaunchProgram=Spustit aplikaci %1 AssocFileExtension=Vytvořit &asociaci mezi soubory typu %2 a aplikací %1 AssocingFileExtension=Vytváří se asociace mezi soubory typu %2 a aplikací %1...