; *** Inno Setup version 5.1.0+ Slovenian messages *** ; ; To download user-contributed translations of this file, go to: ; http://www.jrsoftware.org/is3rdparty.php ; ; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of ; messages that didn't have them already, because on those messages Inno ; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in ; two periods being displayed). ; ; Maintained by Miha Remec (innosetup@miharemec.com) ; ; $jrsoftware: issrc/Files/Languages/Slovenian.isl,v 1.13 2005/03/01 08:14:09 mlaan Exp $ [LangOptions] LanguageName=Slovenski LanguageID=$0424 LanguageCodePage=1250 [Messages] ; *** Application titles SetupAppTitle=Namestitev SetupWindowTitle=Namestitev - %1 UninstallAppTitle=Odstranitev UninstallAppFullTitle=Odstranitev programa %1 ; *** Misc. common InformationTitle=Informacija ConfirmTitle=Potrditev ErrorTitle=Napaka ; *** SetupLdr messages SetupLdrStartupMessage=V računalnik boste namestili program %1. Želite nadaljevati? LdrCannotCreateTemp=Ne morem ustvariti začasne datoteke. Namestitev je prekinjena LdrCannotExecTemp=Ne morem zagnati datoteke v začasni mapi. Namestitev je prekinjena ; *** Startup error messages LastErrorMessage=%1.%n%nNapaka %2: %3 SetupFileMissing=Manjka datoteka %1. Odpravite napako ali si priskrbite drugo kopijo programa. SetupFileCorrupt=Datoteke namestitvenega programa so okvarjene. Priskrbite si drugo kopijo programa. SetupFileCorruptOrWrongVer=Datoteke so okvarjene ali nezdružljive s to različico namestitvenega programa. Odpravite napako ali si priskrbite drugo kopijo programa. NotOnThisPlatform=Program ni namenjen za uporabo v %1. OnlyOnThisPlatform=Program je namenjen za uporabo v %1. OnlyOnTheseArchitectures=Program lahko namestite le na različicah MS Windows sistemov, ki so načrtovani za naslednje tipe procesorjev:%n%n%1 MissingWOW64APIs=Različica MS Windows, ki jo uporabljate, ne vsebuje okolja, ki ga zahteva namestitveni program za izvedbo 64-bitne namestitve. Problem odpravite z namestitvijo servisnega paketa %1. WinVersionTooLowError=Ta program zahteva %1 različico %2 ali novejšo. WinVersionTooHighError=Tega programa ne morete namestiti v %1 različice %2 ali novejše. AdminPrivilegesRequired=Namestitev programa lahko opravi le administrator. PowerUserPrivilegesRequired=Namestitev programa lahko opravi le administrator ali zahtevni uporabnik. SetupAppRunningError=Program %1 je trenutno odprt.%n%nZaprite program, nato kliknite V redu za nadaljevanje ali Prekini za izhod. UninstallAppRunningError=Program %1 je trenutno odprt.%n%nZaprite program, nato kliknite V redu za nadaljevanje ali Prekini za izhod. ; *** Misc. errors ErrorCreatingDir=Namestitveni program ni mogel ustvariti mape "%1" ErrorTooManyFilesInDir=Namestitveni program ne more ustvariti nove datoteke v mapi "%1", ker vsebuje mapa preveč datotek ; *** Setup common messages ExitSetupTitle=Prekini namestitev ExitSetupMessage=Namestitev ni končana. Če jo boste prekinili, program ne bo nameščen.%n%nPonovno namestitev lahko izvedete kasneje.%n%nŽelite prekiniti namestitev? AboutSetupMenuItem=&O namestitvenem programu... AboutSetupTitle=O namestitvenem programu AboutSetupMessage=%1 različica %2%n%3%n%n%1 domača stran:%n%4 AboutSetupNote= TranslatorNote=Slovenski prevod: Miha Remec%n(innosetup@miharemec.com) ; *** Buttons ButtonBack=< Na&zaj ButtonNext=&Naprej > ButtonInstall=&Namesti ButtonOK=V redu ButtonCancel=Prekini ButtonYes=&Da ButtonYesToAll=Da za &vse ButtonNo=&Ne ButtonNoToAll=N&e za vse ButtonFinish=&Končaj ButtonBrowse=&Prebrskaj... ButtonWizardBrowse=P&rebrskaj... ButtonNewFolder=&Ustvari novo mapo ; *** "Select Language" dialog messages SelectLanguageTitle=Izbira jezika namestitve SelectLanguageLabel=Izberite jezik, ki ga želite uporabljati med namestitvijo: ; *** Common wizard text ClickNext=Kliknite Naprej za nadaljevanje namestitve ali Prekini za prekinitev namestitve. BeveledLabel= BrowseDialogTitle=Izbira mape BrowseDialogLabel=Izberite mapo s spiska, nato kliknite V redu. NewFolderName=Nova mapa ; *** "Welcome" wizard page WelcomeLabel1=Dobrodošli v namestitev programa [name]. WelcomeLabel2=V računalnik boste namestili program [name/ver].%n%nPriporočljivo je, da pred začetkom namestitve zaprete vse odprte programe. ; *** "Password" wizard page WizardPassword=Geslo PasswordLabel1=Namestitev je zaščitena z geslom. PasswordLabel3=Vpišite geslo, nato kliknite Naprej za nadaljevanje. Pri vpisu pazite na male in velike črke. PasswordEditLabel=&Geslo: IncorrectPassword=Geslo, ki ste ga vpisali, ni pravilno. Vpišite pravilno geslo. ; *** "License Agreement" wizard page WizardLicense=Licenčna pogodba za uporabo programa LicenseLabel=Pred nadaljevanjem preberite licenčno pogodbo za uporabo programa. LicenseLabel3=Preberite licenčno pogodbo za uporabo programa. Program lahko namestite le, če se s pogodbo v celoti strinjate. LicenseAccepted=&Da, sprejemam vse pogoje licenčne pogodbe LicenseNotAccepted=N&e, pogojev licenčne pogodbe ne sprejmem ; *** "Information" wizard pages WizardInfoBefore=Informacije InfoBeforeLabel=Pred nadaljevanjem preberite naslednje pomembne informacije. InfoBeforeClickLabel=Ko boste pripravljeni za nadaljevanje namestitve, kliknite Naprej. WizardInfoAfter=Informacije InfoAfterLabel=Pred nadaljevanjem preberite naslednje pomembne informacije. InfoAfterClickLabel=Ko boste pripravljeni za nadaljevanje namestitve, kliknite Naprej. ; *** "User Information" wizard page WizardUserInfo=Podatki o uporabniku UserInfoDesc=Vpišite svoje podatke. UserInfoName=&Ime: UserInfoOrg=&Podjetje: UserInfoSerial=&Serijska številka: UserInfoNameRequired=Vpis imena je obvezen. ; *** "Select Destination Location" wizard page WizardSelectDir=Izbira ciljnega mesta SelectDirDesc=Kam želite namestiti program [name]? SelectDirLabel3=Program [name] bo nameščen v naslednjo mapo. SelectDirBrowseLabel=Za nadaljevanje kliknite Naprej. Če želite izbrati drugo mapo, kliknite Prebrskaj. DiskSpaceMBLabel=Na disku mora biti vsaj [mb] MB prostora. ToUNCPathname=Programa ne morete namestiti v UNC pot. Če želite namestiti v omrežje, se morate povezati z omrežnim pogonom. InvalidPath=Vpisati morate polno pot vključno z oznako pogona. Primer:%n%nC:\PROGRAM%n%nali UNC pot v obliki:%n%n\\strežnik\mapa_skupne_rabe InvalidDrive=Izbrani pogon ali UNC skupna raba ne obstaja ali ni dostopna. Izberite drugega. DiskSpaceWarningTitle=Na disku ni dovolj prostora DiskSpaceWarning=Namestitev potrebuje vsaj %1 KB prostora, toda na izbranem pogonu je na voljo le %2 KB.%n%nŽelite kljub temu nadaljevati? DirNameTooLong=Ime mape ali poti je predolgo. InvalidDirName=Ime mape ni veljavno. BadDirName32=Ime mape ne sme vsebovati naslednjih znakov:%n%n%1 DirExistsTitle=Mapa že obstaja DirExists=Mapa%n%n%1%n%nže obstaja. Želite program vseeno namestiti v to mapo? DirDoesntExistTitle=Mapa ne obstaja DirDoesntExist=Mapa %n%n%1%n%nne obstaja. Želite ustvariti to mapo? ; *** "Select Components" wizard page WizardSelectComponents=Izbira komponent SelectComponentsDesc=Katere komponente želite namestiti? SelectComponentsLabel2=Označite komponente, ki jih želite namestiti; odznačite komponente, ki jih ne želite namestiti. Kliknite Naprej, ko boste pripravljeni za nadaljevanje. FullInstallation=Polna namestitev ; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language) CompactInstallation=Osnovna namestitev CustomInstallation=Nastavljiva namestitev NoUninstallWarningTitle=Komponente že obstajajo NoUninstallWarning=Namestitveni program je ugotovil, da so naslednje komponente že nameščene v računalniku:%n%n%1%n%nOdznačitev teh komponent še ne pomeni tudi njihove odstranitve.%n%nŽelite vseeno nadaljevati? ComponentSize1=%1 KB ComponentSize2=%1 MB ComponentsDiskSpaceMBLabel=Za izbrano namestitev potrebujete vsaj [mb] MB prostora na disku. ; *** "Select Additional Tasks" wizard page WizardSelectTasks=Izbira dodatnih opravil SelectTasksDesc=Katera dodatna opravila želite izvesti? SelectTasksLabel2=Izberite dodatna opravila, ki jih bo namestitveni program opravil med namestitvijo programa [name], nato kliknite Naprej. ; *** "Select Start Menu Folder" wizard page WizardSelectProgramGroup=Izbira mape v meniju »Start« SelectStartMenuFolderDesc=Kje naj namestitveni program ustvari programske ikone? SelectStartMenuFolderLabel3=Namestitveni program bo ustvaril programske ikone v naslednji mapi v meniju »Start«. SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Za nadaljevanje kliknite Naprej. Če želite izbrati drugo mapo, kliknite Prebrskaj. MustEnterGroupName=Ime skupine mora biti vpisano. GroupNameTooLong=Ime mape ali poti je predolgo. InvalidGroupName=Ime mape ni veljavno. BadGroupName=Ime skupine ne sme vsebovati naslednjih znakov:%n%n%1 NoProgramGroupCheck2=&Ne ustvari mape v meniju »Start« ; *** "Ready to Install" wizard page WizardReady=Pripravljen za namestitev ReadyLabel1=Namestitveni program je pripravljen za namestitev programa [name] v vaš računalnik. ReadyLabel2a=Kliknite Namesti za začetek nameščanja. Kliknite Nazaj, če želite pregledati ali spremeniti katerokoli nastavitev. ReadyLabel2b=Kliknite Namesti za začetek nameščanja. ReadyMemoUserInfo=Podatki o uporabniku: ReadyMemoDir=Ciljno mesto: ReadyMemoType=Tip namestitve: ReadyMemoComponents=Izbrane komponente: ReadyMemoGroup=Mapa v meniju »Start«: ReadyMemoTasks=Dodatna opravila: ; *** "Preparing to Install" wizard page WizardPreparing=Pripravljam za namestitev PreparingDesc=Namestitveni program je pripravljen za namestitev programa [name] v vaš računalnik. PreviousInstallNotCompleted=Namestitev/odstranitev prejšnjega programa ni bila končana. Da bi jo dokončali, morate računalnik ponovno zagnati.%n%nPo ponovnem zagonu računalnika ponovno odprite namestitveni program, da boste končali namestitev programa [name]. CannotContinue=Namestitveni program ne more nadaljevati. Pritisnite Prekini za izhod. ; *** "Installing" wizard page WizardInstalling=Nameščanje InstallingLabel=Počakajte, da bo program [name] nameščen v vaš računalnik. ; *** "Setup Completed" wizard page FinishedHeadingLabel=Zaključek namestitve programa [name] FinishedLabelNoIcons=Program [name] je nameščen v vaš računalnik. FinishedLabel=Program [name] je nameščen v vaš računalnik. Program zaženete tako, da odprete pravkar ustvarjene programske ikone. ClickFinish=Kliknite tipko Končaj za zaključek namestitve. FinishedRestartLabel=Za dokončanje namestitve programa [name] morate računalnik znova zagnati. Ali ga želite znova zagnati zdaj? FinishedRestartMessage=Za dokončanje namestitve programa [name] morate računalnik znova zagnati. %n%nAli ga želite znova zagnati zdaj? ShowReadmeCheck=Želim prebrati datoteko z navodili YesRadio=&Da, računalnik znova zaženi zdaj NoRadio=&Ne, računalnik bom znova zagnal pozneje ; used for example as 'Run MyProg.exe' RunEntryExec=Odpri %1 ; used for example as 'View Readme.txt' RunEntryShellExec=Preberi %1 ; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff ChangeDiskTitle=Namestitveni program potrebuje naslednjo disketo SelectDiskLabel2=Vstavite disketo %1 and kliknite V redu.%n%nČe se datoteke s te diskete nahajajo v drugi mapi, kot je navedena spodaj, vpišite pravilno pot ali kliknite Prebrskaj. PathLabel=&Pot: FileNotInDir2=Datoteke "%1" ni v mapi "%2". Vstavite pravilno disketo ali izberite drugo mapo. SelectDirectoryLabel=Vpišite lokacijo naslednje diskete. ; *** Installation phase messages SetupAborted=Namestitev ni bila končana.%n%nOdpravite težavo in znova odprite namestitveni program. EntryAbortRetryIgnore=Kliknite Ponovi za ponovitev, Prezri za nadaljevanje kljub problemu, ali Prekini za prekinitev namestitve. ; *** Installation status messages StatusCreateDirs=Ustvarjam mape... StatusExtractFiles=Razširjam datoteke... StatusCreateIcons=Ustvarjam bližnjice... StatusCreateIniEntries=Vpisujem v INI datoteke... StatusCreateRegistryEntries=Vpisujem v register... StatusRegisterFiles=Registriram datoteke... StatusSavingUninstall=Zapisujem podatke za odstranitev programa... StatusRunProgram=Zaključujem namestitev... StatusRollback=Obnavljam prvotno stanje... ; *** Misc. errors ErrorInternal2=Interna napaka: %1 ErrorFunctionFailedNoCode=%1 ni uspel(a) ErrorFunctionFailed=%1 ni uspel(a); koda %2 ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 ni uspela; koda %2.%n%3 ErrorExecutingProgram=Ne morem odpreti programa:%n%1 ; *** Registry errors ErrorRegOpenKey=Napaka pri odpiranju ključa v registru:%n%1\%2 ErrorRegCreateKey=Napaka pri ustvarjanju ključa v registru:%n%1\%2 ErrorRegWriteKey=Napaka pri pisanju ključa v registru:%n%1\%2 ; *** INI errors ErrorIniEntry=Napaka pri vpisu v INI datoteko "%1". ; *** File copying errors FileAbortRetryIgnore=Kliknite Ponovi za ponovitev, Prezri za preskok datoteke (ni priporočljivo) ali Prekini za prekinitev namestitve. FileAbortRetryIgnore2=Kliknite Ponovi za ponovitev, Prezri za nadaljevanje (ni priporočljivo) ali Prekini za prekinitev namestitve. SourceIsCorrupted=Izvorna datoteka je okvarjena SourceDoesntExist=Izvorna datoteka "%1" ne obstaja ExistingFileReadOnly=Obstoječa datoteka je označena samo za branje.%n%nPritisnite Ponovi za odstranitev te lastnosti in ponovni poskus, Prezri za preskok te datoteke, ali Prekini za prekinitev namestitve. ErrorReadingExistingDest=Pri branju obstoječe datoteke je prišlo do napake: FileExists=Datoteka že obstaja.%n%nŽelite, da jo namestitveni program prepiše? ExistingFileNewer=V računalniku že imate nameščeno novejšo datoteko. Priporočljivo je, da obstoječo (novejšo) datoteko obdržite.%n%nŽelite obdržati obstoječo (novejšo) datoteko? ErrorChangingAttr=Pri poskusu spremembe lastnosti datoteke je prišlo do napake: ErrorCreatingTemp=Pri ustvarjanju datoteke v ciljni mapi je prišlo do napake: ErrorReadingSource=Pri branju izvorne datoteke je prišlo do napake: ErrorCopying=Pri kopiranju datoteke je prišlo do napake: ErrorReplacingExistingFile=Pri poskusu zamenjave obstoječe datoteke je prišlo do napake: ErrorRestartReplace=RestartReplace failed: ErrorRenamingTemp=Pri poskusu preimenovanja datoteke v ciljni mapi je prišlo do napake: ErrorRegisterServer=Registracija DLL/OCX ni možna: %1 ErrorRegisterServerMissingExport=DllRegisterServer funkcija ne obstaja ErrorRegisterTypeLib=Prijava vrste knjižnice ni mogoča: %1 ; *** Post-installation errors ErrorOpeningReadme=Pri odpiranju datoteke README je prišlo do napake. ErrorRestartingComputer=Namestitveni program ni uspel znova zagnati računalnika. Ponovni zagon opravite ročno. ; *** Uninstaller messages UninstallNotFound=Datoteka "%1" ne obstaja. Odstranitev ni mogoča. UninstallOpenError=Datoteke "%1" ne morem odpreti. Ne morem odstraniti UninstallUnsupportedVer=Dnevniška datoteka "%1" je v obliki, ki je ta različica odstranitvenega programa ne razume. Programa ni mogoče odstraniti UninstallUnknownEntry=V dnevniški datoteki je bil najden neznani vpis (%1) ConfirmUninstall=Ste prepričani, da želite v celoti odstraniti program %1 in pripadajoče komponente? UninstallOnlyOnWin64=To namestitev je mogoče odstraniti le v 64-bitni različici MS Windows. OnlyAdminCanUninstall=Ta program lahko odstrani le administrator. UninstallStatusLabel=Počakajte, da odstranim program %1 iz vašega računalnika. UninstalledAll=Program %1 je bil uspešno odstranjen iz vašega računalnika. UninstalledMost=Odstranjevanje programa %1 je končano.%n%nNekateri deli niso bili odstranjeni in jih lahko odstranite ročno. UninstalledAndNeedsRestart=Za dokončanje odstranitve programa %1 morate računalnik znova zagnati.%n%nAli ga želite znova zagnati zdaj? UninstallDataCorrupted=Datoteka "%1" je okvarjena. Odstranitev ni možna ; *** Uninstallation phase messages ConfirmDeleteSharedFileTitle=Želite odstraniti datoteko v skupni rabi? ConfirmDeleteSharedFile2=Spodaj izpisane datoteke v skupni rabi ne uporablja več noben program. Želite odstraniti to datoteko?%n%nČe jo uporablja katerikoli program in jo boste odstranili, tak program verjetno ne bo več deloval pravilno. Če niste prepričani, kliknite Ne. Če boste datoteko ohranili v računalniku, ne bo nič narobe. SharedFileNameLabel=Ime datoteke: SharedFileLocationLabel=Lokacija: WizardUninstalling=Odstranjevanje programa StatusUninstalling=Odstranjujem %1... [CustomMessages] NameAndVersion=%1 različica %2 AdditionalIcons=Dodatne ikone: CreateDesktopIcon=Ustvari ikono na &namizju CreateQuickLaunchIcon=Ustvari ikono za &hitri zagon ProgramOnTheWeb=%1 na spletu UninstallProgram=Odstrani %1 LaunchProgram=Odpri %1 AssocFileExtension=&Poveži %1 s pripono %2 AssocingFileExtension=Povezujem %1 s pripono %2...